Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 101
Back: 1 20 50
Forward: 1
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*Kun-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 attention, care 2 usefulness 3 to yearn, be anxious, sorryface="Times New Roman Star"1 внимание, старание, прилежание 2 польза, толк 3 тосковать, печалиться, горевать


face="Times New Roman Star"qon 1, (dial.) qonar 2; qono 'diligent, busy', qonoq- 'to get used, become accustomed'face="Times New Roman Star"qunuq- 3 (Pav. C.)face="Times New Roman Star"qunt 1





face="Times New Roman Star"qunuq-, qunan-, qunal- 3



face="Times New Roman Star"qunuq- 3
face="Times New Roman Star"qunt 1, qunar 2face="Times New Roman Star"qunt 1
face="Times New Roman Star"qont (dial.) 1, qonar 2


face="Times New Roman Star"qunt 1; qunyq- 'become accustomed'

face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 6, 147-148, 149-150. *Kun- 'to yearn, be sorry' and *Kun- 'attention, usefulness' can hardly be separated; despite late attestation a theory of Mong. origin ( < Mong. guni-) is hardly plausible because of quite different affixation.
face="Times New Roman Star"*Kyla-guface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 snow-flakes in windless weather 2 hoar-frost 3 first snowface="Times New Roman Star"1 снежинки, падающие при тихой погоде 2 иней, изморозь 3 первая пороша


















face="Times New Roman Star"qylamyq 3face="Times New Roman Star"qylaw 1
face="Times New Roman Star"qylaw 2




face="Times New Roman Star"qylaw 2face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 6, 207.
face="Times New Roman Star"*ko"n/- ( ? -j-)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to suffer, grieve 2 to regret 3 to envy 4 to be angry 5 to offend 6 grief, sorrowface="Times New Roman Star"1 страдать, горевать 2 жалеть 3 завидовать 4 гневаться 5 обижать 6 печаль
face="Times New Roman Star"ku"j- ? ko"j-: ko"n|li ku"ju"p 'with pain in one's heart' (MK), ku"j- 4 (KB)
face="Times New Roman Star"ko"ju"-, ko"jen- 1
face="Times New Roman Star"kuj-, kujin- 1face="Times New Roman Star"ko"j-, ko"ju"n- 1
face="Times New Roman Star"go"jna"- 2face="Times New Roman Star"ko"j- 1face="Times New Roman Star"ko"j- 3
face="Times New Roman Star"ku"j-du"r- 5, ku"ju"n- 3face="Times New Roman Star"(jirek) kie_n- 1face="Times New Roman Star"k@w|v@s/- 3



face="Times New Roman Star"ku"j-, ku"ju"n- 1face="Times New Roman Star"ku"j-, ku"jin- 1face="Times New Roman Star"ku"j-, ku"ju"n- 1face="Times New Roman Star"ko"j- 1, ko"jo"no"s 6face="Times New Roman Star"ku"j-, ku"ju"n- 1, ku"ju"k 'envious'

face="Times New Roman Star"ku"j-, ku"jin- 1
face="Times New Roman Star"gu"j- 1face="Times New Roman Star"EDT 726. In all languages the root is completely homonymous with the reflexes of *ko"n/- 'to burn' (v. sub *k`u\n/e), which throws doubts on its etymological independence.
face="Times New Roman Star"*Kun-da-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to swaddle 2 swaddlingclothesface="Times New Roman Star"1 пеленать 2 пеленки

face="Times New Roman Star"kundak 2face="Times New Roman Star"qontyq 2 (dial.)face="Times New Roman Star"qondaq 2 (R.)face="Times New Roman Star"qu.ndo|q 2face="Times New Roman Star"qondaq 2
face="Times New Roman Star"GundaG 2face="Times New Roman Star"Gunda- 1, Gundaq 2

face="Times New Roman Star"qyndaq 2





face="Times New Roman Star"qundaq 2face="Times New Roman Star"qundaq 2face="Times New Roman Star"qundaq 2

face="Times New Roman Star"qundaq 2face="Times New Roman Star"qyndaq 2face="Times New Roman Star"qundaq 2
face="Times New Roman Star"qunnaq 2face="Times New Roman Star"VEWT 301, ЭСТЯ 6, 144-146.
face="Times New Roman Star"*sAr-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to filter, separate 2 to be filtered, separated 3 sieve for filtering liquidsface="Times New Roman Star"1 процеживать, отделять 2 процеживаться, отстаиваться 3 сито для процеживания жидкостей
face="Times New Roman Star"sarma- 2, sarym 3 (MK; EDT 852-853: serme-, serim)

face="Times New Roman Star"sar- 1 (Diz.)



face="Times New Roman Star"sarGan 'milk product made of boiled milk together with the contents of the stomach of a newborn lamb'


















face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*c?o"pface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 dregs, impurity, rubbish 2 stick, small branch, straw 3 penis 4 grass, hayface="Times New Roman Star"1 мусор 2 палочка, веточка, соломинка 3 penis 4 трава, сеноface="Times New Roman Star"c?o"b, c?o"bik 1 (OUygh. Budd.)face="Times New Roman Star"c?o"b 'dregs of wine; any piece of noodles'; c?u"bek 3 (MK; with Kypch. phonology s?o"bik 'огрызок от фрукта')face="Times New Roman Star"c?o"p 1, 2, 3face="Times New Roman Star"c?u"p 1, c?u"bek 'oakum, combings'face="Times New Roman Star"c?u/u"b 2 (Pav. C.), 1 (Sangl.)face="Times New Roman Star"c?u.p 1, 2face="Times New Roman Star"c?o"p 'grass; noodles'
face="Times New Roman Star"c?o"p 2face="Times New Roman Star"c?o"p 2
face="Times New Roman Star"s?o"p 1, s?o"bek 'hemp straw'face="Times New Roman Star"c?o"p 1; 4; afterbirth'
face="Times New Roman Star"s/u"p@ 1; 'newborn child'



face="Times New Roman Star"c?o"p 4; 'afterbirth'; c?o"bo"go" 'dregs after boiling butter'face="Times New Roman Star"s?o"p 1, 4face="Times New Roman Star"s?o"p 1, 2face="Times New Roman Star"su"p 1, 'weed'face="Times New Roman Star"c?o"b 2, 4face="Times New Roman Star"c?o"p, c?ep 'gag in a barrel', c?epka" 'grapevine, wine dregs', c?epel 'dirty'face="Times New Roman Star"c?o"p 1, 4face="Times New Roman Star"s?o"p 1, 4face="Times New Roman Star"c?o"p 'weed, grass'face="Times New Roman Star"c?o"p 1, 'weed; lot'face="Times New Roman Star"VEWT 118, EDT 394, 396, Егоров 323, Федотов 2, 148. Turk. > Russ. Siber. c?up 'dregs', see Аникин 677.
face="Times New Roman Star"*c?yganak
face="Times New Roman Star"можжевельникface="Times New Roman Star"juniper
















face="Times New Roman Star"s?a:naqface="Times New Roman Star"as?a:naq (Рас. ФиЛ 89.)



face="Times New Roman Star"c?yg|ana(q) 'thorn'




face="Times New Roman Star"VEWT 107.
face="Times New Roman Star"*c?ije-

face="Times New Roman Star"род ягодыface="Times New Roman Star"a k. of berry






face="Times New Roman Star"c?ijelek 'strawberry'face="Times New Roman Star"c?ije 'cherry'








face="Times New Roman Star"c?ije 'cherry'face="Times New Roman Star"s?ije








face="Times New Roman Star"*c?An|face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 morning dawn 2 mistface="Times New Roman Star"1 утренняя заря 2 туман, мгла
face="Times New Roman Star"c?an| ( ? c?a"n|) (ЛОК) 1face="Times New Roman Star"c?en 2 (dial.) (?)


face="Times New Roman Star"c?an| 2 (dial.)
face="Times New Roman Star"c?a"n, dial. c?an| 2
face="Times New Roman Star"san|marax 'марево'


face="Times New Roman Star"s/an-/s/avъn-talъk 'weather, climate' (Федотов 2 84-85; the second part = Tat. ta"wlek 'day, 24 hours')






face="Times New Roman Star"s?an|daq 'glow in the sky (from celestial phenomena or from fire)', dial. san|g|a"rt 'марево'





face="Times New Roman Star"ДТС 139, Лексика 35, 36. A somewhat dubious root. The words meaning 'mist' may go back to a separate root, PT *c?en| 'dust'. Other forms (including the late OT one) can be < Mong., but semantics is rather against assuming such a loan.
face="Times New Roman Star"*c?ymface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 turf 2 meadow 3 various kinds of grass (with seeds)face="Times New Roman Star"1 дерн 2 луг, лужайка 3 различные виды трав
face="Times New Roman Star"c?y/im 1, c?imgen 1, 2face="Times New Roman Star"c?imen 2, c?im 1; c?emen 'тмин; пажитник'

face="Times New Roman Star"c?aman 2, c?im 1face="Times New Roman Star"c?im 1, c?ima"n 2
face="Times New Roman Star"c?a"ma"n 2, c?im 1face="Times New Roman Star"c?emen 2, 'bundle, bouquet'face="Times New Roman Star"c?ym-c?olg|aj 'хлебенки (an edible bulbous plant')
face="Times New Roman Star"c?emene 'потничная трава'face="Times New Roman Star"c?a"ma"n, c?ima"n 2 (< Pers.?)face="Times New Roman Star"c?emc?em/n 'горец, птичья гречишка' (Дмитриева-Саллонтаи VII, 49)



face="Times New Roman Star"c?ym 1; c?emirc?ek 'травянистое растение со съедобным корнем' (cf. also c?ymyldyq 'повилика', c?ymyldyryq, c?ymyndyq (dial.) 'чина')face="Times New Roman Star"s?ym 1face="Times New Roman Star"s?ym 1

face="Times New Roman Star"c?im 1, c?imen 1, 2



face="Times New Roman Star"The primary root is *c?ym 'turf', whence *c?im-gen 'meadow', borrowed in Pers. c?aman (see EDT 423; not vice versa, despite TMN 2, 99-100); but many of the modern forms meaning 'meadow' or 'bouquet' are already backloans from Persian.
face="Times New Roman Star"*sik-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to copulate 2 penisface="Times New Roman Star"1 спариваться, coire (cum femina) 2 penis
face="Times New Roman Star"sik- 1, sik 2 (MK)face="Times New Roman Star"sik- 1, sik 2 (R.)

























face="Times New Roman Star"EDT 818, TMN 3, 312-313.
face="Times New Roman Star"*tolku-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to beat (of waves) 2 wave(s)face="Times New Roman Star"1 бить (о волнах) 2 волна, волны



face="Times New Roman Star"tolqun- 1



face="Times New Roman Star"tolqyn 2









face="Times New Roman Star"tolqu- 1

face="Times New Roman Star"tolqan 2




face="Times New Roman Star"VEWT 487. The root is attested late (unless a somewhat uncertain OT (MK) tolg|ag| 'snowstorm' (see EDT 496) belongs here), but is difficult to explain as a loan from Mong. dolgijan 'wave' - with which it probably has nothing in common.
face="Times New Roman Star"*tul- (*tol-)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 skin container 2 scraped skinface="Times New Roman Star"1 кожаный мешок 2 голая, ободранная шкураface="Times New Roman Star"tolquq (OUygh.) 1face="Times New Roman Star"tolquq (MK) 1





face="Times New Roman Star"tuluG 1


face="Times New Roman Star"tulaq 2















face="Times New Roman Star"EDT 496, VEWT 497-498, Лексика 387.
face="Times New Roman Star"*Kom-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 horse dung 2 sheep dung balls 3 round, spheroidface="Times New Roman Star"1 конский помет 2 катышки овечьего помета 3 круглый, шарообразный
face="Times New Roman Star"qomuq 1 (MK)

face="Times New Roman Star"qumal 3, qumalag| 2














face="Times New Roman Star"qumalaq 2







face="Times New Roman Star"EDT 627, VEWT 299. Cf. also Chag. qombul 'round knob' (VEWT 279; the isolated Kalm. qumbaji-, qumbiji- 'sich zusammenballen', see KW 196) may have a Turkic origin).
face="Times New Roman Star"*jubug ( ? *jabug)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"boulders which a torrent carries down; boulders displaced and falling to the bottom of the valleyface="Times New Roman Star"камни, несомые потоком; оползень
face="Times New Roman Star"juvug| ( ? javug|) (MK)


























face="Times New Roman Star"EDT 873.
face="Times New Roman Star"*KAl/anface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 urine 2 to urinate (of a horse)face="Times New Roman Star"1 моча 2 мочиться (о лошади)
face="Times New Roman Star"qas?an- 2face="Times New Roman Star"kas?an 1, kas?an- 2
face="Times New Roman Star"qas?yn- (Houts.)


face="Times New Roman Star"Gas?an- 2











face="Times New Roman Star"qasan- 2






face="Times New Roman Star"EDT 674, ЭСТЯ 5, 348.
face="Times New Roman Star"*(i)aby-
face="Times New Roman Star"1 to bend, fall 2 to roll, sway, swingface="Times New Roman Star"1 сгибаться, сваливаться, опрокидываться 2 валяться, переворачиваться с боку на бок


face="Times New Roman Star"avu- 1







face="Times New Roman Star"aby- 2



face="Times New Roman Star"a:-t-tyn- 2
face="Times New Roman Star"o:- 1, 2, o:-n- 3face="Times New Roman Star"awu- 1, awyn- 2face="Times New Roman Star"avy- 1, avna- 2face="Times New Roman Star"aw- 1, awn- 2face="Times New Roman Star"aw- 1, awan- 2
face="Times New Roman Star"avd- 2

face="Times New Roman Star"avun- 2face="Times New Roman Star"The root should be distinguished from *(i)aby- `to enjoy oneself, be happy' q. v.
face="Times New Roman Star"*Arkunface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"a cross-bred horseface="Times New Roman Star"лошадь смешанных кровей
face="Times New Roman Star"arqun (MK)



face="Times New Roman Star"a(r)g|un











face="Times New Roman Star"arg|yn








face="Times New Roman Star"EDT 216, ЭСТЯ 1, 171. Cf. also *arga-mak 'stallion' ( > WMong. arg|amag|, see Щербак 1997, 162). The verb arg|y- 'to run swiftly (of a well-bred horse)' is attested in Kirgh., Kum. and Tuva (see ЭСТЯ 1, 172). Turk. > Bur. arxan `bastard; cross-bred horse'. See also Аб. 1, 66 (Osset. arg|onaq 'well-bred dog' < Turkic).
face="Times New Roman Star"*ba:c?aface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 elder sister 2 husbands of sistersface="Times New Roman Star"1 старшая сестра 2 мужья сестер между собой (свояки)face="Times New Roman Star"bac?a (OUygh., late - Lig. VSOu) 2face="Times New Roman Star"baz?|a-naq 2 (IM)face="Times New Roman Star"baz?|y 1, baz?|anak 2face="Times New Roman Star"paca (КСТТ) 2face="Times New Roman Star"baz?|i 1 (R), bac?a 2 (MA, Pav. C.), baz?|anaq 2 (Pav. C., AH)face="Times New Roman Star"bo|z?|a 2face="Times New Roman Star"baz?|a 2
face="Times New Roman Star"baz?|y 1, baz?|anaG 2face="Times New Roman Star"baz?|y 1, ba:z?|a 2face="Times New Roman Star"paz?|a 2, piz?|e 1
face="Times New Roman Star"bad/a 2, 'wives of brothers'
face="Times New Roman Star"poz/ana 2

face="Times New Roman Star"baz?|a 2face="Times New Roman Star"baz?|a 2




face="Times New Roman Star"baz?|anaq 2

face="Times New Roman Star"paz?|a 2 (ССЯ)face="Times New Roman Star"baz?|iw 1face="Times New Roman Star"VEWT 54, TMN 2, 682, ЭСТЯ 2, 24, 26-27, Лексика 310, Егоров 168, Ашм. X, 33, Федотов 1, 453. Turk. > WMong. baz?|a, Kalm. baz, Khalkha baz|, Bur. baz, Ord. baz?|a 'brother-in-law', whence Kirgh., KBalk., Kum., Yak. baz?|a, Evk. baz?|a, Kaz., KKalp., Nogh., Bashk. baz?a. The Khak., Oyr. and Tuva forms may also be < Mong. Cf. also ORuss. печенег.
face="Times New Roman Star"*c?Al-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 noisy, talkative man 2 blasphemyface="Times New Roman Star"1 болтун, болтовня 2 богохульствоface="Times New Roman Star"c?o/ulvu (OUygh.) 2face="Times New Roman Star"c?alan| 1 (MK)


























face="Times New Roman Star"EDT 418, 420.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 101
Back: 1 20 50
Forward: 1

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
196662914545093
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov