Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 101
Back: 1 20 50 Forward: 1 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*Kun- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 attention, care 2 usefulness 3 to yearn, be anxious, sorry face="Times New Roman Star"1 внимание, старание, прилежание 2 польза, толк 3 тосковать, печалиться, горевать face="Times New Roman Star"qon 1, (dial.) qonar 2; qono 'diligent, busy', qonoq- 'to get used, become accustomed' face="Times New Roman Star"qunuq- 3 (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"qunt 1 face="Times New Roman Star"qunuq-, qunan-, qunal- 3 face="Times New Roman Star"qunuq- 3 face="Times New Roman Star"qunt 1, qunar 2 face="Times New Roman Star"qunt 1 face="Times New Roman Star"qont (dial.) 1, qonar 2 face="Times New Roman Star"qunt 1; qunyq- 'become accustomed' face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 6, 147-148, 149-150. *Kun- 'to yearn, be sorry' and *Kun- 'attention, usefulness' can hardly be separated; despite late attestation a theory of Mong. origin ( < Mong. guni-) is hardly plausible because of quite different affixation.
face="Times New Roman Star"*Kyla-gu face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 snow-flakes in windless weather 2 hoar-frost 3 first snow face="Times New Roman Star"1 снежинки, падающие при тихой погоде 2 иней, изморозь 3 первая пороша face="Times New Roman Star"qylamyq 3 face="Times New Roman Star"qylaw 1 face="Times New Roman Star"qylaw 2 face="Times New Roman Star"qylaw 2 face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 6, 207.
face="Times New Roman Star"*ko"n/- ( ? -j-) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to suffer, grieve 2 to regret 3 to envy 4 to be angry 5 to offend 6 grief, sorrow face="Times New Roman Star"1 страдать, горевать 2 жалеть 3 завидовать 4 гневаться 5 обижать 6 печаль face="Times New Roman Star"ku"j- ? ko"j-: ko"n|li ku"ju"p 'with pain in one's heart' (MK ), ku"j- 4 (KB ) face="Times New Roman Star"ko"ju"-, ko"jen- 1 face="Times New Roman Star"kuj-, kujin- 1 face="Times New Roman Star"ko"j-, ko"ju"n- 1 face="Times New Roman Star"go"jna"- 2 face="Times New Roman Star"ko"j- 1 face="Times New Roman Star"ko"j- 3 face="Times New Roman Star"ku"j-du"r- 5, ku"ju"n- 3 face="Times New Roman Star"(jirek) kie_n- 1 face="Times New Roman Star"k@w|v@s/- 3 face="Times New Roman Star"ku"j-, ku"ju"n- 1 face="Times New Roman Star"ku"j-, ku"jin- 1 face="Times New Roman Star"ku"j-, ku"ju"n- 1 face="Times New Roman Star"ko"j- 1, ko"jo"no"s 6 face="Times New Roman Star"ku"j-, ku"ju"n- 1, ku"ju"k 'envious' face="Times New Roman Star"ku"j-, ku"jin- 1 face="Times New Roman Star"gu"j- 1 face="Times New Roman Star"EDT 726. In all languages the root is completely homonymous with the reflexes of *ko"n/- 'to burn' (v. sub *k`u\n/e ), which throws doubts on its etymological independence.
face="Times New Roman Star"*Kun-da- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to swaddle 2 swaddlingclothes face="Times New Roman Star"1 пеленать 2 пеленки face="Times New Roman Star"kundak 2 face="Times New Roman Star"qontyq 2 (dial.) face="Times New Roman Star"qondaq 2 (R.) face="Times New Roman Star"qu.ndo|q 2 face="Times New Roman Star"qondaq 2 face="Times New Roman Star"GundaG 2 face="Times New Roman Star"Gunda- 1, Gundaq 2 face="Times New Roman Star"qyndaq 2 face="Times New Roman Star"qundaq 2 face="Times New Roman Star"qundaq 2 face="Times New Roman Star"qundaq 2 face="Times New Roman Star"qundaq 2 face="Times New Roman Star"qyndaq 2 face="Times New Roman Star"qundaq 2 face="Times New Roman Star"qunnaq 2 face="Times New Roman Star"VEWT 301, ЭСТЯ 6, 144-146.
face="Times New Roman Star"*sAr- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to filter, separate 2 to be filtered, separated 3 sieve for filtering liquids face="Times New Roman Star"1 процеживать, отделять 2 процеживаться, отстаиваться 3 сито для процеживания жидкостей face="Times New Roman Star"sarma- 2, sarym 3 (MK ; EDT 852-853: serme-, serim) face="Times New Roman Star"sar- 1 (Diz.) face="Times New Roman Star"sarGan 'milk product made of boiled milk together with the contents of the stomach of a newborn lamb' face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*c?o"p face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 dregs, impurity, rubbish 2 stick, small branch, straw 3 penis 4 grass, hay face="Times New Roman Star"1 мусор 2 палочка, веточка, соломинка 3 penis 4 трава, сено face="Times New Roman Star"c?o"b, c?o"bik 1 (OUygh. Budd.) face="Times New Roman Star"c?o"b 'dregs of wine; any piece of noodles'; c?u"bek 3 (MK ; with Kypch. phonology s?o"bik 'огрызок от фрукта') face="Times New Roman Star"c?o"p 1, 2, 3 face="Times New Roman Star"c?u"p 1, c?u"bek 'oakum, combings' face="Times New Roman Star"c?u/u"b 2 (Pav. C. ), 1 (Sangl. ) face="Times New Roman Star"c?u.p 1, 2 face="Times New Roman Star"c?o"p 'grass; noodles' face="Times New Roman Star"c?o"p 2 face="Times New Roman Star"c?o"p 2 face="Times New Roman Star"s?o"p 1, s?o"bek 'hemp straw' face="Times New Roman Star"c?o"p 1; 4; afterbirth' face="Times New Roman Star"s/u"p@ 1; 'newborn child' face="Times New Roman Star"c?o"p 4; 'afterbirth'; c?o"bo"go" 'dregs after boiling butter' face="Times New Roman Star"s?o"p 1, 4 face="Times New Roman Star"s?o"p 1, 2 face="Times New Roman Star"su"p 1, 'weed' face="Times New Roman Star"c?o"b 2, 4 face="Times New Roman Star"c?o"p, c?ep 'gag in a barrel', c?epka" 'grapevine, wine dregs', c?epel 'dirty' face="Times New Roman Star"c?o"p 1, 4 face="Times New Roman Star"s?o"p 1, 4 face="Times New Roman Star"c?o"p 'weed, grass' face="Times New Roman Star"c?o"p 1, 'weed; lot' face="Times New Roman Star"VEWT 118, EDT 394, 396, Егоров 323, Федотов 2, 148. Turk. > Russ. Siber. c?up 'dregs', see Аникин 677.
face="Times New Roman Star"*c?yganak face="Times New Roman Star"можжевельник face="Times New Roman Star"juniper face="Times New Roman Star"s?a:naq face="Times New Roman Star"as?a:naq (Рас. ФиЛ 89.) face="Times New Roman Star"c?yg|ana(q) 'thorn' face="Times New Roman Star"VEWT 107.
face="Times New Roman Star"*c?ije- face="Times New Roman Star"род ягоды face="Times New Roman Star"a k. of berry face="Times New Roman Star"c?ijelek 'strawberry' face="Times New Roman Star"c?ije 'cherry' face="Times New Roman Star"c?ije 'cherry' face="Times New Roman Star"s?ije
face="Times New Roman Star"*c?An| face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 morning dawn 2 mist face="Times New Roman Star"1 утренняя заря 2 туман, мгла face="Times New Roman Star"c?an| ( ? c?a"n|) (ЛОК) 1 face="Times New Roman Star"c?en 2 (dial.) (?) face="Times New Roman Star"c?an| 2 (dial.) face="Times New Roman Star"c?a"n, dial. c?an| 2 face="Times New Roman Star"san|marax 'марево' face="Times New Roman Star"s/an-/s/avъn-talъk 'weather, climate' (Федотов 2 84-85; the second part = Tat. ta"wlek 'day, 24 hours') face="Times New Roman Star"s?an|daq 'glow in the sky (from celestial phenomena or from fire)', dial. san|g|a"rt 'марево' face="Times New Roman Star"ДТС 139, Лексика 35, 36. A somewhat dubious root. The words meaning 'mist' may go back to a separate root, PT *c?en| 'dust'. Other forms (including the late OT one) can be < Mong., but semantics is rather against assuming such a loan.
face="Times New Roman Star"*c?ym face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 turf 2 meadow 3 various kinds of grass (with seeds) face="Times New Roman Star"1 дерн 2 луг, лужайка 3 различные виды трав face="Times New Roman Star"c?y/im 1, c?imgen 1, 2 face="Times New Roman Star"c?imen 2, c?im 1; c?emen 'тмин; пажитник' face="Times New Roman Star"c?aman 2, c?im 1 face="Times New Roman Star"c?im 1, c?ima"n 2 face="Times New Roman Star"c?a"ma"n 2, c?im 1 face="Times New Roman Star"c?emen 2, 'bundle, bouquet' face="Times New Roman Star"c?ym-c?olg|aj 'хлебенки (an edible bulbous plant') face="Times New Roman Star"c?emene 'потничная трава' face="Times New Roman Star"c?a"ma"n, c?ima"n 2 (< Pers.?) face="Times New Roman Star"c?emc?em/n 'горец, птичья гречишка' (Дмитриева-Саллонтаи VII, 49) face="Times New Roman Star"c?ym 1; c?emirc?ek 'травянистое растение со съедобным корнем' (cf. also c?ymyldyq 'повилика', c?ymyldyryq, c?ymyndyq (dial.) 'чина') face="Times New Roman Star"s?ym 1 face="Times New Roman Star"s?ym 1 face="Times New Roman Star"c?im 1, c?imen 1, 2 face="Times New Roman Star"The primary root is *c?ym 'turf', whence *c?im-gen 'meadow', borrowed in Pers. c?aman (see EDT 423; not vice versa, despite TMN 2, 99-100); but many of the modern forms meaning 'meadow' or 'bouquet' are already backloans from Persian.
face="Times New Roman Star"*sik- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to copulate 2 penis face="Times New Roman Star"1 спариваться, coire (cum femina) 2 penis face="Times New Roman Star"sik- 1, sik 2 (MK ) face="Times New Roman Star"sik- 1, sik 2 (R.) face="Times New Roman Star"EDT 818, TMN 3, 312-313.
face="Times New Roman Star"*tolku- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to beat (of waves) 2 wave(s) face="Times New Roman Star"1 бить (о волнах) 2 волна, волны face="Times New Roman Star"tolqun- 1 face="Times New Roman Star"tolqyn 2 face="Times New Roman Star"tolqu- 1 face="Times New Roman Star"tolqan 2 face="Times New Roman Star"VEWT 487. The root is attested late (unless a somewhat uncertain OT (MK ) tolg|ag| 'snowstorm' (see EDT 496) belongs here), but is difficult to explain as a loan from Mong. dolgijan 'wave' - with which it probably has nothing in common.
face="Times New Roman Star"*tul- (*tol-) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 skin container 2 scraped skin face="Times New Roman Star"1 кожаный мешок 2 голая, ободранная шкура face="Times New Roman Star"tolquq (OUygh.) 1 face="Times New Roman Star"tolquq (MK ) 1 face="Times New Roman Star"tuluG 1 face="Times New Roman Star"tulaq 2 face="Times New Roman Star"EDT 496, VEWT 497-498, Лексика 387.
face="Times New Roman Star"*Kom- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 horse dung 2 sheep dung balls 3 round, spheroid face="Times New Roman Star"1 конский помет 2 катышки овечьего помета 3 круглый, шарообразный face="Times New Roman Star"qomuq 1 (MK ) face="Times New Roman Star"qumal 3, qumalag| 2 face="Times New Roman Star"qumalaq 2 face="Times New Roman Star"EDT 627, VEWT 299. Cf. also Chag. qombul 'round knob' (VEWT 279; the isolated Kalm. qumbaji-, qumbiji- 'sich zusammenballen', see KW 196) may have a Turkic origin).
face="Times New Roman Star"*jubug ( ? *jabug) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"boulders which a torrent carries down; boulders displaced and falling to the bottom of the valley face="Times New Roman Star"камни, несомые потоком; оползень face="Times New Roman Star"juvug| ( ? javug|) (MK ) face="Times New Roman Star"EDT 873.
face="Times New Roman Star"*KAl/an face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 urine 2 to urinate (of a horse) face="Times New Roman Star"1 моча 2 мочиться (о лошади) face="Times New Roman Star"qas?an- 2 face="Times New Roman Star"kas?an 1, kas?an- 2 face="Times New Roman Star"qas?yn- (Houts. ) face="Times New Roman Star"Gas?an- 2 face="Times New Roman Star"qasan- 2 face="Times New Roman Star"EDT 674, ЭСТЯ 5, 348.
face="Times New Roman Star"*(i)aby- face="Times New Roman Star"1 to bend, fall 2 to roll, sway, swing face="Times New Roman Star"1 сгибаться, сваливаться, опрокидываться 2 валяться, переворачиваться с боку на бок face="Times New Roman Star"avu- 1 face="Times New Roman Star"aby- 2 face="Times New Roman Star"a:-t-tyn- 2 face="Times New Roman Star"o:- 1, 2, o:-n- 3 face="Times New Roman Star"awu- 1, awyn- 2 face="Times New Roman Star"avy- 1, avna- 2 face="Times New Roman Star"aw- 1, awn- 2 face="Times New Roman Star"aw- 1, awan- 2 face="Times New Roman Star"avd- 2 face="Times New Roman Star"avun- 2 face="Times New Roman Star"The root should be distinguished from *(i)aby- `to enjoy oneself, be happy' q. v.
face="Times New Roman Star"*Arkun face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"a cross-bred horse face="Times New Roman Star"лошадь смешанных кровей face="Times New Roman Star"arqun (MK ) face="Times New Roman Star"a(r)g|un face="Times New Roman Star"arg|yn face="Times New Roman Star"EDT 216, ЭСТЯ 1, 171. Cf. also *arga-mak 'stallion' ( > WMong. arg|amag|, see Щербак 1997 , 162). The verb arg|y- 'to run swiftly (of a well-bred horse)' is attested in Kirgh., Kum. and Tuva (see ЭСТЯ 1, 172). Turk. > Bur. arxan `bastard; cross-bred horse'. See also Аб. 1, 66 (Osset. arg|onaq 'well-bred dog' < Turkic).
face="Times New Roman Star"*ba:c?a face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 elder sister 2 husbands of sisters face="Times New Roman Star"1 старшая сестра 2 мужья сестер между собой (свояки) face="Times New Roman Star"bac?a (OUygh., late - Lig. VSOu ) 2 face="Times New Roman Star"baz?|a-naq 2 (IM ) face="Times New Roman Star"baz?|y 1, baz?|anak 2 face="Times New Roman Star"paca (КСТТ ) 2 face="Times New Roman Star"baz?|i 1 (R ), bac?a 2 (MA , Pav. C. ), baz?|anaq 2 (Pav. C. , AH ) face="Times New Roman Star"bo|z?|a 2 face="Times New Roman Star"baz?|a 2 face="Times New Roman Star"baz?|y 1, baz?|anaG 2 face="Times New Roman Star"baz?|y 1, ba:z?|a 2 face="Times New Roman Star"paz?|a 2, piz?|e 1 face="Times New Roman Star"bad/a 2, 'wives of brothers' face="Times New Roman Star"poz/ana 2 face="Times New Roman Star"baz?|a 2 face="Times New Roman Star"baz?|a 2 face="Times New Roman Star"baz?|anaq 2 face="Times New Roman Star"paz?|a 2 (ССЯ ) face="Times New Roman Star"baz?|iw 1 face="Times New Roman Star"VEWT 54, TMN 2, 682, ЭСТЯ 2, 24, 26-27, Лексика 310, Егоров 168, Ашм. X, 33, Федотов 1, 453. Turk. > WMong. baz?|a, Kalm. baz, Khalkha baz|, Bur. baz, Ord. baz?|a 'brother-in-law', whence Kirgh., KBalk., Kum., Yak. baz?|a, Evk. baz?|a, Kaz., KKalp., Nogh., Bashk. baz?a. The Khak., Oyr. and Tuva forms may also be < Mong. Cf. also ORuss. печенег.
face="Times New Roman Star"*c?Al- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 noisy, talkative man 2 blasphemy face="Times New Roman Star"1 болтун, болтовня 2 богохульство face="Times New Roman Star"c?o/ulvu (OUygh.) 2 face="Times New Roman Star"c?alan| 1 (MK ) face="Times New Roman Star"EDT 418, 420.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 101
Back: 1 20 50 Forward: 1 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 1966629 14545093
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov